Ai to Shi no Rondo

Erizabeeto ima wa koso
Yomi no sekai e mukae yo

Sono hitomi ga mune o kogashi
Manazashiga tsukisasaru
Ikisae mo ore o torae
Kotta kokoro tokasu

Tada no shoujo no hazu na no ni
Ore no subete ga kuzureru
Tatta hitori no ningen na no ni
Ore o furue saseru

Omae no inochi ubau kawari
Ikita omae ni aisaretai n da
Kinjirareta ai no tabu ni
Ore wa ima fumidasu

Kokoro ni mebaeta kono omoi
Karada ni kizamarete
Aoi chi o nagasu kizuguchi wa
Omae dake ga iyaseru

Kaeshite yarou sono inochi o
Sono toki omae wa ore o wasure saru
Omae no ai o kachi uru made oikake you

Doko made mo oikakete yukou
Ai to shi no rondo

The Round of Love and Death

Elizabeth… Now is the time
I welcome you to the world of the dead

The look in your eyes burns my breast
It's a look that pierces
Breathe and you capture me
You melt my frozen heart

Just a young girl is all you should be
Yet all of me is crumbling
Just one simple human being
Yet you're making me shiver

Now I can't rob you of your life
I want the love of the living you
I'm stepping forward
To claim this forbidden love

This thought that has sprouted in my breast
Is cutting my body apart
Blood is pouring through the wounds and
You're the only one who can heal me

If I send you back to that life
At that moment you'll forget me
I will pursue until I win your love

Wherever you go, I will follow you
The round of love and death


Note: The original Japanese text used on this site is the property of the Takarazuka Revue and Hankyu Corporation. It is used without permission, with the intent of publicizing the revue to a larger audience.

The translations on this site were done by me. I reserve all applicable copyright on them and DO NOT give permission for them to be redistributed, published, retranslated, used as fansub scripts, etc.


Back to Takarazuka Page