|
Buranshu Furuuru – Umi Tsukareta Onna Gilda:
Musshu Paashimon! Matte itta wa! Hokori takai umi no otoko ni wa sore ni fusawashii umi de no saigo o! Adeline:
Buranshu Furuuru!
Oreli:
Buranshu Furuuru!
Clarice:
Buranshu Furuuru!
Emily:
Buranshu Furuuru!
Gilda:
Umi ni tsukareta onnatachi
Sasurau kono you no hate
Kyou koso utsukushii umi no senshi
Tirian Paashimon!
Omae no inochi o te ni ireru no sa!
Female Pirates:
Giruda Rabanne
Hokori takaki oobune hara ni saku
Shirobara
Giruda Rabanne
Utsukushiki sono hanabira ni fureru mono
Umi no mokuzu to kiete yuku
Gilda:
Buranshu Furuuru
Watashi to kono umi ni ikiru
Nakamatachi no na
Ai suru watashi no umi o okasu monotachi dare hitori
All:
Ikashi wa shinai!
Gilda:
Tirian Paashimon! Omae mo yo! Adeline:
Buranshu Furuuru!
Oreli:
Buranshu Furuuru!
Clarice:
Buranshu Furuuru!
Emily:
Buranshu Furuuru!
Gilda:
Watashi no Guranmeru
All:
Buranshu Furuuru
Utsukushiki umi no onnatachi
Buranshu Furuuru
Hokori takaki umi no onnatach
|
Blanche Fleur – The Woman Possessed by the Sea Gilda:
Monsieur Persimmon! I’ve been waiting for this! It’s only fitting that such a bold seaman should meet his end on it! Adeline:
Blanche Fleur!
Oreli:
Blanche Fleur!
Clarice:
Blanche Fleur!
Emily:
Blanche Fleur!
Gilda:
The women possessed by the sea
Wander to the ends of the world
Today belongs to the beautiful warriors of the sea
Tyrian Persimmon!
Your life is in my hands!
Female Pirates:
Gilda Lavanne
On the field of grand ships blooms
A white rose
Gilda Lavanne
Anyone who reaches out to touch its beautiful petals
Will disappear in a watery grave
Gilda:
Blanche Fleur
I and my friends on the sea
Share this name
No one who violates the sea I love, not one soul
All:
Will be spared!
Gilda:
Tyrian Persimmon! That includes you! Adeline:
Blanche Fleur!
Oreli:
Blanche Fleur!
Clarice:
Blanche Fleur!
Emily:
Blanche Fleur!
Gilda:
My grande mer!
All:
Blanche Fleur
The beautiful women of the sea
Blanche Fleur
The proud women of the sea
|
Barbara:
Milady, milady! A pirate ship! I’m terribly frightened!
Calm down, Barbara! This is a warship. The navy will protect us.
Dear god! I don’t want to die in a place like this!
Quiet yourself! We’ll surely be saved! He’ll save us… Commander Tyrian Persimmon!
Blanche Fleur’s crew has us trapped – our ship is being forced into a shoal!
By the deep four! Commander, we’re in trouble!
Captain! We’ve hit bottom!
The bow has run aground!
Keep firing on Persimmon’s ship! Poor Monsieur Persimmon. Soon you’ll be sleeping in these shallows. Tear them apart with the cannons.
This is all going according to the Blanche Fleur’s plan!
You’re right! On my signal, fire all cannons! While the firing shakes the ship, turn the capstan!
Commander! We’re saved!
All right! Everyone to battle stations!
Lady Gilda! They’ve escaped the shoal!
They’ve begun a counterattack!
To escape that shoal… That Englishman!
I see they’ve knocked down the main mast.
The enemy’s shooting is very precise!
Retreat… We’ll withdraw for now…
Monsieur Persimmon, next time, surely…
The Blanche Fleur is retreating!
Gilda Lavanne… If you were a soldier, they’d make you an admiral… Mademoiselle, I look forward to meeting you again.
Note: The original Japanese text used on this site is the property of the Takarazuka Revue and Hankyu Corporation. It is used without permission, with the intent of publicizing the revue to a larger audience.
The translations on this site were done by me. I reserve all applicable copyright on them and DO NOT give permission for them to be redistributed, published, retranslated, used as fansub scripts, etc.