Blues Requiem

Yoake mae oozameta sora
Shiroku nokoru tsuki no kakera
Itsuka wa tokete kieru you ni
Dare mo ga kimi o wasurete yuku

Are wa tooi hi no yume
Keshite kaeranai

Hikari no naka o kakenukete yuku
Kimi no senaka o oikakeru kedo
Tadoritsukanai asu ni tsukare
Dare mo ga yume akiramete yuku

Sonna koe de nakanaide
Tooku hanarete mo

Owaru koto nai yoru dake ga shitte ita
Hatenai sora ni chitte yuku itooshisa

Kimi ga mezashita ashita mou modoranu kinou ni
Tojikometa mama iroasete yuku
Kimi no hitomi no naka ni futo ukanda namida ni utsuru keshiki
Tachidomatta ano sora no hoshi ni kawaru yo
Ooo Oo…

Owaru koto nai yoru dake ga shitte ita
Hatenai sora ni chitte yuku itooshisa

Kimi ga mezashita ashita mou modoranu kinou ni
Tojikometa mama iroasete yuku
Kimi no hitomi no naka ni futo ukanda namida ni utsuru keshiki
Tachidomatta ano sora no hoshi ni kawaru yo
Ooo Oo…

Blues Requiem

In the pale light of the sky before dawn
A white fragment of the moon remains
Just as any moment now it will melt away
Everyone will forget you

It’s a dream of a distant day
That can’t be taken back

Plunging into the light
I chase after you, but
This unreachable tomorrow exhausts me
We all give up our dreams

Don’t cry that way
Even though we’re far apart

I’ve only known eternal night
Yet gentle love is falling from this endless sky

You aimed for tomorrow; the yesterday that won’t return
Is locked up and fades away
The flash of a tear in your eye reflects the scene
You pause, and turn into a star in the sky
Ooo, Ooo…

I’ve only known eternal night
Yet gentle love is falling from this endless sky

You aimed for tomorrow; the yesterday that won’t return
Is locked up and fades away
The flash of a tear in your eye reflects the scene
You pause and turn into a star in the sky
Ooo, Ooo…

 


Note: The original Japanese text used on this site is the property of the Takarazuka Revue and Hankyu Corporation. It is used without permission, with the intent of publicizing the revue to a larger audience.

The translations on this site were done by me. I reserve all applicable copyright on them and DO NOT give permission for them to be redistributed, published, retranslated, used as fansub scripts, etc.


Back to Takarazuka Page