Erizabeeto

Franz Joseph:
Erizabeeto akete okure
Kimi ga koishii Soba ni itai
Kyou mo mondai bakari
Furansu to no gaikou
Zaisei wa hatan shita mama
Sensou wa tsuzuite iru
Kakumei no shori Chifusu no ryuukou

Kimi no yasashisa de
Boku o tsutsunde hoshii
Yasuraka ni nemuritai
Semete koyoi dake wa
Tobira o akete kure
Kokoro yasashii Erizabeeto

Elisabeth (Franz Joseph):
Okaasama ga kite kureru
Anata no hanashi nara
(Shishii)
Yurushite
(Doushite)
Rudorufu ni hidoi shitsuke o
(Kiite nai)
Taibatsu yo
Chisana ko o muchi de utsu no
(Shikitari da)
Furisugiru mou ii wa
Dochira ga o erande
Okaasama ka watashi ka
Elisabeth

Franz Joseph:
Elisabeth, please open up
I miss you; I want to be with you
Nothing but problems again today
Negotiations with France
The economy has failed
And the war continues
Dealing with the revolution, the typhoid epidemic

I want your gentleness
To wrap around me
I want to sleep peacefully
If only for tonight
Open the door
Kind-hearted Elisabeth

Elisabeth (Franz Joseph):
Your mother would be happy to listen
If you tell her all this
(Sissi!)
Forgive me -
(Why?)
They’re disciplining Rudolph too cruelly
(I haven’t heard that)
They’re beating him
Hitting a small child with a stick
(It’s customary)
It’s barbaric! I can’t stand anymore.
You have to choose one of us.
It’s your mother or me.

Elisabeth: This is my formal appeal. Don’t lose me. Please read my conditions. I want the children’s education left to me. I want to decide for myself what my own children will do and what will be done to them. Read it carefully and inform me of your decision. Is it your mother – or me?

Now, please, leave me alone.

Death:
Erizabeeto Nakanaide
Oyasumi watashi no mune no naka de
Ima koso omae wa jiyuu nareru no sa
Owaru toki no nai eien no sekai e
Erizabeeto yukou yo Futari de

Elisabeth:
Iya yo Nigenai wa
Akirameru ni wa hayai
Ikitesae ireba
Jiyuu ni nareru no wa
Detette! Anata ni wa tayoranai
Death:
Elisabeth, don’t cry
Rest here in my arms
Now is the time for you to be free
In an eternal world with no end
Elisabeth. Let’s go… together

Elisabeth:
No! I won’t run away!
It’s too soon to give up
It’s only if I’m living
That I can be free
Get out! I won’t rely on you!


Note: The original Japanese text used on this site is the property of the Takarazuka Revue and Hankyu Corporation. It is used without permission, with the intent of publicizing the revue to a larger audience.

The translations on this site were done by me. I reserve all applicable copyright on them and DO NOT give permission for them to be redistributed, published, retranslated, used as fansub scripts, etc.


Back to Takarazuka Page