Hitokakera no Yuuki

Doushite darou kono yo no naka ni
Giman to fusei afurete iru
Hito ga jiyuu ni yorokobi wakachi
Aishiaeru shifuku no hi wa kuru darou ka
Totsukuni ni arashi fukiarete mo
Boku wa minogashi wa shinai
Hitokakera no yuuki ga boku ni aru kagiri

Dou sureba ii kono sekai kara
Arasoi no honoo kie wa shinai
Hito ga kizuita kokoro no kabe o
Uchikudaki tokihanatsu sono hi wa itsuka
Tsuyoi chikara tachifusagarou to
Boku wa akirame wa shinai
Hitokakera no yuuki ga boku ni aru kagiri

Noborenai yama watarenai kawa
Amata no shouheki norikoete

Tatoe kono mi kizutsukou to mo
Boku wa yuku kimi no tame ni
Hitokakera no yuuki ga boku ni aru kagiri

A Piece of Courage

Why is it that in this world
Deceit and injustice are overflowing?
Becoming free doesn't necessarily mean becoming happy
Will a joyous day come where we love one another?
Another land, tossed by violent storms
Yet I can't ignore it
For I still have a piece of courage

What shall we do? From this world
The flames of strife won't die out
People have built walls around their hearts
Yet a day will come when they're smashed down and we break free
A great force stands in our way
But I won't give up
For I still have a piece of courage

Unclimbable mountains, uncrossable rivers
I'll overcome all barriers

Even if my body is broken
I will still come for you
For I still have a piece of courage


Note: The original Japanese text used on this site is the property of the Takarazuka Revue and Hankyu Corporation. It is used without permission, with the intent of publicizing the revue to a larger audience.

The translations on this site were done by me. I reserve all applicable copyright on them and DO NOT give permission for them to be redistributed, published, retranslated, used as fansub scripts, etc.


Back to Takarazuka Page