| Hitokakera no Yuuki Doushite darou kono yo no naka ni Giman to fusei afurete iru Hito ga jiyuu ni yorokobi wakachi Aishiaeru shifuku no hi wa kuru darou ka Totsukuni ni arashi fukiarete mo Boku wa minogashi wa shinai Hitokakera no yuuki ga boku ni aru kagiri Dou sureba ii kono sekai kara Arasoi no honoo kie wa shinai Hito ga kizuita kokoro no kabe o Uchikudaki tokihanatsu sono hi wa itsuka Tsuyoi chikara tachifusagarou to Boku wa akirame wa shinai Hitokakera no yuuki ga boku ni aru kagiri Noborenai yama watarenai kawa Amata no shouheki norikoete Tatoe kono mi kizutsukou to mo Boku wa yuku kimi no tame ni Hitokakera no yuuki ga boku ni aru kagiri | A Piece of Courage Why is it that in this world Deceit and injustice are overflowing? Becoming free doesn't necessarily mean becoming happy Will a joyous day come where we love one another? Another land, tossed by violent storms Yet I can't ignore it For I still have a piece of courage What shall we do? From this world The flames of strife won't die out People have built walls around their hearts Yet a day will come when they're smashed down and we break free A great force stands in our way But I won't give up For I still have a piece of courage Unclimbable mountains, uncrossable rivers I'll overcome all barriers Even if my body is broken I will still come for you For I still have a piece of courage |
Note: The original Japanese text used on this site is the property of the Takarazuka Revue and Hankyu Corporation. It is used without permission, with the intent of publicizing the revue to a larger audience.
The translations on this site were done by me. I reserve all applicable copyright on them and DO NOT give permission for them to be redistributed, published, retranslated, used as fansub scripts, etc.
Back to Takarazuka Page