Ashita ni Nareba

Kanashimi wa ashita ni shiyou
Namida o korae naku no wa yosou
Hito no you ni wakare wa aredo
Kono you ni wa ashita ga aru
Yoru ga kureba asa wa chikai
Fuyu ga kureba haru wa chikai
Ashita ni nareba
Ashita ni nareba
Tsuki wa shizumi Hi wa noboru

Kurushimi wa ashita ni shiyou
Kuchibiru kande naku no wa yosou
Hito no you ni nageki wa aredo
Kono you ni wa ashita ga aru
Yoru ga kureba asa wa chikai
Fuyu ga kureba haru wa chikai
Ashita ni nareba
Ashita ni nareba
Tsuki wa shizumi Hi wa noboru

Only If Tomorrow Comes

Tomorrow I'll have sorrow
I suppose I'll be absorbed in tears
In the world of people, there's goodbye, but
In this world, at least there's tomorrow
Only if night comes, is morning near
Only if winter comes, is spring near
Only if tomorrow comes
Only if tomorrow comes
The moon will sink. The sun will rise.

Tomorrow I'll have hardship
I suppose I'll bite my lip and cry
In the world of people, there is grief, but
In this world, at least there is tomorrow
Only if night comes, is morning near
Only if winter comes, is spring near
Only if tomorrow comes
Only if tomorrow comes
The moon will sink. The sun will rise.


Note: The original Japanese text used on this site is the property of the Takarazuka Revue and Hankyu Corporation. It is used without permission, with the intent of publicizing the revue to a larger audience.

The translations on this site were done by me. I reserve all applicable copyright on them and DO NOT give permission for them to be redistributed, published, retranslated, used as fansub scripts, etc.