Romantica Takarazuka '04
Scene 1 – Prologue
Voiceover: I looked at those drowned in the lake's depths. On the other side of the blue darkness, the people touched by the waves formed a procession in the sunken city. And a time of dreams became reality.
Song: Masquerade ~ Romantica '04 ~
Diabolo (Aran):
Look closely at the face reproduced in the water. Take care.
You may laugh with fright at some stranger
The clowns' profiles in speckle-painted colors
Look carefully, and they resemble you last night
Arlecchino (Chorus):
Was this a mistake? Spilling over with sighs
Languid, dazzling –
Is this dream or illusion?
We met drowning in these dark canals, Dolce Vita
Man S (Kozuki):
Everyone fears, knowing they only pretend to forget
On the last page of a distant land's picture book:
A demon's tears as he shakes with entreaties for forgiveness
While the twilight kingdom falls to ruin
Woman S (Dan):
A line of teardrops adorns my neck
Sad, sparkling, just like the rain falling on this town
Through those pale lips, you reject me
My frozen heart comes undone and this old scar fills with blood.
Carnival Woman:
Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah
Man S:
The street corners sink into the water, their doors open wide
You'll meet another self, with a completely different face
One so ugly it shocks you
One so beautiful you're saddened
Through it all you've seen
A warped face
Beneath the swaying blue waves
Broken, scattered dreams sleep
I wanted to take even one sliver in my hand
Yet I laughed at the struggling figures
Love and prayer have both died. In this black rain
Impure sinners drown in the water
Song: Venice in Twilight
Noblewoman A (Yashiro):
Somewhere, sometime in the twilight's stirring, a single soul
I remember the exchanged looks of our chance encounter
Diabolo:
I felt guilt for the betrayal of a moment's promise
Noblewoman A:
We parted without even asking for names
Diabolo:
A passing amusement, a one night carnival
Noblewoman A:
Venice is shadowed in dusk
Diabolo:
Since I know it's an unbreakable law
I concealed my honest words behind a mask
It was you, therefore we won't meet a second time
Noblewoman A:
Even if it's only for a moment
Let's try drowning in the passed dream of yesterday
Scene 2: Flower Market
Song: Ship Boarding
Shiomi:
In the bustle of a sunny morning's port
Tatsuki:
A smile carried by this fresh breeze
Suzumi:
What healed the weariness from my long time at sea
Ooma:
Was the white flower you held out to me
Ayaka:
Why does the mere scent of saltwater smell so sweet?
Matobu:
The soft colors of this flower market
Sailor S:
A newly born day has given its first cry
This sparkling morning, the sun shines freely
Pouring its light down on you
Song: Flower Market
Town Girls:
Hey, I just now realized the look you gave me before
Why are you so late recently?
I wonder if you'll suddenly appear in front of me
Hey, you're going to be late. It's nearly time for our date
You'll be coming soon to get me, in your car.
Your arrival is too late!
It's only for a short time that we two dance
Nothing but ordinary lovers
There's only five minutes left; now there's only one
That's it, we're through!
Swaying, swaying, like a flower
Hearts sway, emotions sway
Meetings, partings, blooming, falling
Swaying, swaying, swaying
Song: No Problem
Kozuki:
Night is a perilous jungle. Children, hurry on home
Men are hungry, dazzling wolves
Anyone can be their game. Their thirst and blood rage
If their anger is diverted, they'll go after anyone they can reach
Look out! They catch the scent of blood and shiver with joy.
Scene 3: Satyricon
Satyricon
Roman Women:
Her white fingertips sway, Dolce Vita
Her crimson lips are wetted, Dolce Vita
Roman Woman (Marino):
In the coiling darkness, a voice is close behind you
It exposes your sins from before birth
Should the voice cease, kiss me just once
Give me the words that were lost when we fell into silence
It's always the important things that no one teaches you
And so, from only that lightest touch, I was wounded
Her white fingertips sway, Dolce Vita
Her crimson lips are wetted, Dolce Vita
Roman Man (Ema):
As if bewildered
They dance in ecstasy
Like an inflammation
This nighttime gasp
Drives people's souls mad
A demon Satyricon
Unafraid of god,
Inappropriate smiles
Dance across their faces
Warped appetites
Take and are taken
Then burn all the more
Hungers increase
In the agony of love
What do you wish for?
You're held in its arms.
Roman Woman A (Yashiro):
As if battling
They vie against each other
Become entangled
And make light of their wounds
Ah -
Ah – They've exceeded their time
An eternal darkness
Improper smiles
Float dancing across their faces
Exposing the truth
Ugly souls
Are driven away,
Snapping at people
Love and
Hatred's dream. The beast's banquet
In the blood-stained arms of a black Madonna.
Diabolo (Aran):
I made only one mistake, and that was an unforgivable love
The goddess of fate played a capricious prank on me
Toying with me cruelly, sneering in disdain
The hand she extended to me had sweetly poisoned nails
Scene 4: Ship
(Spoken Adlib - Varies by Day)
Song: Funiculi Funicula
Captain:
That gong's sound is the signal
Mate:
Almost time to sail! Time for work!
Captain:
You're slacking! No time to relax!
Get to work!
Mate:
Get to work!
Captain:
Well, everyone. Please watch your step.
Socialite Men and Women:
Watch your step
Captain:
A dream voyage is about to begin
Socialites:
To begin!
Our breasts swell with anticipation: Departure is here
Blue ocean awaits
White waves are calling
To you, to me; me and you
Everyone is riding this ship together
A splendid, dazzling ocean voyage
Parties, dances, all you can drink
For you, for me; me and you
We're overcome by the tumult of luxury
Socialite Man S (Kozuki):
Beyond those waves, a remote, distant light
Socialite Woman S (Dan):
Overflows
Socialite Man S:
Let's go that blessed land
Together
Socialite Woman S:
Together
Captain's Wife (Shinobu):
Though there's stormy seas, pull yourself together
Though it sways, don't be alarmed
Even should you feel unwell
Be patient
Swaying, swaying, the ship is swaying
Great surges, raging storms
Don't be confused, don't get annoyed, don't be agitated, stay calm
Sometime soon a sunny day will come
In life it's the same way
Quarrels, Mistakes
Don't be confused, don't get annoyed, don't be agitated, stay calm
No matter how overwhelming, everything becomes a funny story
Sailor Boy A (Tatsuki):
I look out over the limitless ocean every day
Sailor Boy A (Ooma & Ayaka):
Every day
Tatsuki:
And gaze at the horizon. Every day
Ooma & Ayaka:
Every day
Tatsuki:
Parted and so far away, I think of you
Ooma & Ayaka:
Think of you
Tatsuki:
When will I be able to meet again with you?
Ooma & Ayaka:
With you
All Three:
Reeling, reeling, the ship is reeling
It's good that time passes leisurely and comfortably, but
Sometimes I lose it and want to rage!
Song: Arrivederci Roma
Yashiro:
Arrivederci Roma
In those love stories of long ago
The place most fitting
Was Rome, where we two parted
I won't go back to the morning we parted
It was only a kiss turned aside and the taste of spilling tears
Yet I knew our dream was ending
Takao:
Arrivederci Roma
Don't forget the scent of the wind that day
The light of the streets as they grew bright
Or the dream of a tomorrow with nothing to distrust
All:
Still, still this ocean voyage. Take my hand; we'll hold each other
You and me, me and you
Everyone is riding this ship together
In the distant yonder, surely we'll be happy
You and me, me and you
Raise the sail! Mind the helm! Pull out the oars!
Scene 5: Blue Cavern
Song: Grotta Azura
First-Officer (Matobu):
Unable to escape the stormy, maddening tempest
Only able to plunder this meager freedom
Beneath the surging, dusky waves, the dead
Grasp my ankles – Will I die by drowning?
Chorus:
The door inviting me to hell
Is a blue cave at the ocean's floor
Diabolo (Aran):
When I touch you, you'll understand
The things we desire are the same
Distant, long-parted memories
Of someone's gentleness
Even if I try to cling to that faint pain
The color of flowed blood fades into the stagnating darkness
Sea God S (Kozuki):
Even now, it's not too late
It's all a dream. When you wake, it's an unchanged morning
You've only drowned within a dream
Scene 6: Finale
Song: Watery Diabolo
Diabolo (Aran):
I can't find it. That day, into the water
It fell and disappeared: The silver ring
Vows and promises melted into the water
And flowed out of sight
They won't return again
Forlornly, I continue waiting alone
Nothing passes but time
On this stagnant waterside
Arlecchino (Chorus) (Mine):
Someone is calling to you
Drowning in the water
Arlecchino (Chorus) (Yuuho):
Unable to rise to the surface, even now
They lament
Diabolo (Aran):
I want you beside me; come to the water
Come to the darkness and travel together with me
Song: Watery Inferno
Gentleman (Shiomi):
It's time to part from vain desires
I'll offer up my body to the stormy sea gods
And depart on a journey from which there's no return
Although no affection lingers
Song: Ammore Mio (Instrumental)
Song: La Pioggia
Singing Woman S (Yashiro):
That hot evening's apprehensions were made clear in your turned face
Feigning not to remember me was part of your strategy
Dancing Man A (Aran):
Ah, tonight my fluttering
Heart is too fast; This is love's trap
Like a bubble, love floats up only for a moment
If you take it in your hand, it bursts
A sweet trap to last only one night
Song: Canzone (Instrumental)
Scene 7: Parade
Song: Casa Bianca
Kozuki:
I'm sure it was here in my hands
But even your warmth has disappeared
Who will my praying voice reach?
My empty cry still hasn't formed words
After countless nights
There is no end to this terrible dreaming
This nightmare with the name “Love”
Song: Masquerade ~ Romantica '04 ~ ~ Ocean Voyage
Shiomi:
Our chance meeting was brief
In this passing carnival
Truth and lies interweave
In a distorted masquerade
Matobu:
More than tomorrow, yesterday
More than meeting, parting
The captured people
Lose their way in this pageant
Aran:
Beneath these blue, swaying waves
Broken, scattered dreams sleep
I wanted to take even one sliver in my hand
Yet I laughed at the struggling figures
Dan:
So cold, you're shocked
So gentle, you're sad
This kiss is the same as
The one last night with you
Kozuki:
A newly born day has given its first cry
This sparkling morning
The sun shines freely
Pouring its light down on you
All:
Everyone fears, knowing they only pretend to forget
On the last page of a distant land's picture book:
A lonely mermaid is swept away by her longing for others
A red drop of blood; pearl tears
Beyond the rolling blue waves
I search for the dream that vanished with the bubble
Those who chase after a single person's dream
Will stray to the ends of the earth for love
The street corners sink into the water, their doors open wide
I can meet with the you of precious last night
An enchanted night's momentary, beautiful dream
END
Note: The original Japanese text used on this site is the property of the Takarazuka Revue and Hankyu Corporation. It is used without permission, with the intent of publicizing the revue to a larger audience.
The translations on this site were done by me. I reserve all applicable copyright on them and DO NOT give permission for them to be redistributed, published, retranslated, used as fansub scripts, etc.